sleep-go-to-bed funglishapp

مقایسه Sleep و Go To Bed

با سلام خدمت شما دوستان عزیز و با آرزوی سلامتی. امروز هم با یکی دیگه از سری مقالات فعل اشتباهی یا Verbs Often Confused در خدمتتون هستم. در این مقاله می‌خواهم درباره استفاده از فعل Sleep به جای اصطلاح Go to bed صحبت کنم. دو ترکیبی که ممکنه به جای هم استفاده بشوند.

 

دو جمله زیر را با هم مقایسه کنید:

.I’ll sleep early tonight

.I’ll go to bed early tonight

در نگاه اول شاید تفاوت چندانی میان این دو جمله پیدا نکنید. پس اگر تفاوتی حس نمی‌کنید با من همراه باشید.

:Go to bed

این اصطلاح زمانی استفاده می‌شود که بخواهیم به عمل دراز کشیدن در تخت خواب و انجام آماده سازی‌های قبل از خواب اشاره کنیم. مثلا می‌تونیم بگیم که:

.A person went to bed at 9 o’clock

این جمله این معنی رو القا می‌کند که یک شخصی در ساعت 9 به تخت خوابش رفت, اما ممکن هست تا ساعتی بعد هم خوابش نبرد.

:Sleep

 

از این فعل زمانی استفاده می‌شود که بخواهیم در مورد طول مدت خواب، کیفیت خواب و یا مکانی که شخص مورد نظر خوابیده صحبت کنیم.

.Most people sleep about eight hours

بیشتر مردم هشت ساعت می‌خوابند.

?Did you sleep well

خوب خوابیدی؟

.The child fell into a deep sleep

کودک به خواب عمیقی فرو رفت.

.Her eyes were heavy with sleep

چشمانش خواب آلود بود.

با توجه به توضیحاتی که در بالا ارائه دادم، از بین دو جمله اول که براتون آوردم تا حدس بزنید، جمله دوم صحیح بود. چرا که هیچ صحبتی از طول، کیفیت و یا مکان خواب نشده بود تا جمله اول صحیح باشه و در نتیجه وقتی تنها مقصودمان این است که فلانی آماده خواب می‌شود، باید از go to bed استفاده کنیم.

اما در نهایت اصطلاح دیگه‌ای هم وجود داره با مضمون go to sleep که به معنی خوابیدن و یا fall asleep هستش.

.He went to sleep while he was in the cinema

او زمانی که در سینما بود خوابش برد.

با تشکر از همراهی شما با این مقاله.

موفق باشید.

 

اشتباهات رایج

2933 بازدید

go to bedsleepsleep for go to bedآموزش رایگانآموزش زبانآموزش زبان انگلیسیاشتباهات رایجافعال گیج کنندهزبانزبان انگلیسییادگیری زبان انگلیسی

مهدی افضلیAuthor posts

Avatar for مهدی افضلی

دانشجو رشته علوم آزمایشگاه | علاقه مند به زبان های مختلف

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.