سلام. امروز هم میخواهیم در ادامه مقالههای حروف اضافه اشتباهی, سری بزنیم به دو کلمه exchange و fail تا ببینیم برای این کلمات چه حروف اضافهای باید استفاده بشه.
:Exchange
این کلمه در شکل اسم به معنای تبادل و در شکل فعل به معنی عوض کردن هستش. به مثال زیر توجه کنید:
He exchanged his collection of matchboxes by some foreign stamps
.He exchanged his collection of matchboxes for some foreign stamps
همانطور که ملاحظه میکنید، زمانی که میخواهیم از این کلمه به صورت “مبادله چیزی با چیزی” استفاده کنیم, باید از حرف اضافه for و ترکیب in exchange for استفاده کنیم.
خب بعد از این نکته بریم سراغ مثالها:
.He received $10 in exchange for two hours of work
او در مقابل دو ساعت کار، 10 دلار دریافت کرد.
?What will you give me in exchange
در مقابل به من چه خواهی داد؟
A stock exchange
بورس (بازار) سهام
.The boys exchanged harsh words
پسرها به هم ناسزا گفتند. (پسرها کلمات بد با هم رد و بدل کردند.)
To exchange gifts
هدیه دادن و هدیه گرفتن
.Newcomers could also exchange a ticket stub for a free karate lesson
تازه واردها میتوانستند در عوض دادن ته بلیط، یک درس رایگان کاراته فرا بگیرند.
بیشتر بخوانید: اشتباهات رایج در Writing
:Fail
همونطور که میدونید, این کلمه به صورت اسم به معنی شکست و عدم موفقیت است و در شکل فعل به معنای شکست خوردن است. به مثال دقت کنید:
.Steve failed from mathematics last year
.Steve failed in mathematics last year
اگر میخواهیم بگوییم که کسی در چیزی شکست خورده است باید از ترکیب fail in استفاده کنیم و استفاده از from کاملا غلط است.
مثالهای بیشتر:
.The water supply is failing
میزان آب موجود کفایت نمیکند.
.Shakespeare’s family line failed
نسل شکسپیر از میان رفت.
.My grandfather’s health was failing fast
سلامتی پدربزرگم رو به زوال بود.
.He failed in the performance of his duties
او در انجام وظایف خود کوتاهی کرد.
.When she became needy, her friends failed her
زمانی که نیازمند شد، دوستانش به او وفا نکردند.
از همراهی شما عزیزان متشکرم. لطفا با تکرار مداوم کاری کنید که این حروف اضافه به حافظه بلند مدتتون منتقل بشه تا هیچ وقت یادتون نره. موفق باشید.
بدون دیدگاه