در این مطلب آهنگ love me like you do ازخواننده آمریکایی به نام Ellie Goulding رو بررسی میکنیم. یکی از نویسندگان این آهنگ علی پیامی ترانه سرا، آهنگساز، تهیه کننده و خواننده ایرانی-سوئدی است. آهنگ love me like you do نامزد و برندهی جوایز بسیاری شد و همینطور در چارت کشورهای مختلف جایگاه خوبی رو دریافت کرد، ازجمله کسب جایگاه نخست به مدت 4 هفته در چارت United Kingdom.
Love Me Like You Do متن و ترجمه آهنگ
تو نوری، تو تاریکی ای You’re the light, you’re the night
تو رنگ خون من هستی You’re the color of my blood
تو درمانی و دردی You’re the cure, you’re the pain
تو تنها چیزی هستی که میخوام لمس اش کنم You’re the only thing I wanna touch
هیچ وقت فکرش رو نمیکردم انقدر بتونه برام پرمعنا باشه [عشق] Never knew that it could mean so much, so much
تو همون ترس و وحشتی ، ولی من برام مهم نیست You’re the fear, I don’t care
چون تا حالا هیچ وقت تا این حد تو اوج نبودم ‘Cause I’ve never been so high
توی این تاریکی دنبالم بیا Follow me through the dark
اجازه بده تو رو از سرزمینمون دور کنم Let me take you past our satellites
می تونی دنیایی که بهش زندگی دادی رو ببینی! You can see the world you brought to life, to life
پس من رو همون طور که عشق می ورزی دوستم داشته باش So love me like you do
من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Lo-lo-love me like you do
من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Love me like you do
من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Lo-lo-love me like you do
من رو همون طور که لمس میکنی، لمس کن Touch me like you do
من رو همون طور که لمس میکنی، لمس کن To-to-touch me like you do
منتظر چی هستی؟ What are you waiting for?
پدیدار میشی، ناپدید میشی Fading in, fading out
در یک گوشه ای از بهشت On the edge of paradise
هر ذره از وجود تو Every inch of your skin
یک جام مقدس هست که بايد پیداش کنم Is a holy grail I’ve got to find
فقط تویی که میتونی قلبم رو به آتش بکشی! Only you can set my heart on fire, on fire
میذارم تا خودت پیش ببری رابطمون رو Yeah, I’ll let you set the pace
چون من نمیتونم درست فکر کنم Cause I’m not thinking straight
سرم داره گیج میره My head’s spinning around
دیگه نمیتونم درست ببینم I can’t see clear no more
منتظر چی هستی؟ What are you waiting for?
من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Love me like you do, lo-lo-love me like you do
من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Love me like you do, lo-lo-love me like you do
من رو همون طور که لمس میکنی، لمس کن Touch me like you do, to-to-touch me like you do
منتظر چی هستی؟ What are you waiting for?
پس من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Love me like you do, lo-lo-love me like you do (like you do)
پس من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Love me like you do, lo-lo-love me like you do (yeah)
من رو همون طور که لمس میکنی، لمس کن Touch me like you do, to-to-touch me like you do
منتظر چی هستی؟ What are you waiting for?
میذارم تا خودت پیش ببری رابطمون رو I'll let you set the pace
چون من نمیتونم درست فکر کنم 'Cause I'm not thinking straight
سرم داره گیج میره My head spinning around, I can't see clear no more
منتظر چی هستی؟ What are you waiting for?
پس من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Love me like you do, lo-lo-love me like you do (like you do)
پس من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Love me like you do, lo-lo-love me like you do (yeah)
من رو همون طور که لمس میکنی، لمس کن Touch me like you do, to-to-touch me like you do
منتظر چی هستی؟ What are you waiting for?
پس من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Love me like you do, lo-lo-love me like you do (like you do)
پس من رو همون طور که عشق میورزی دوستم داشته باش Love me like you do, lo-lo-love me like you do (yeah)
من رو همون طور که لمس میکنی، لمس کن Touch me like you do, to-to-touch me like you do
منتظر چی هستی What are you waiting for?
اصطلاحات و عبارات آهنگ Love Me Like You Do
چیزی که برای کسی اهمیت داره | Something means so much (to someone) |
کسی رو بردن (به جایی) | Take someone |
پدبدار شدن/ ظاهر شدن | Fading in |
ناپدید شدن | Fading out |
روی لبهی چیزی/ روی لبهی مرز بین دو چیز | On the edge of something |
جام مقدس | Holy grail |
چیزی رو به آتش کشیدن | Set something on fire |
پیش بردن کاری/ رهبری در انجام کاری | Set the pace |
درست فکر کردن | Thinking straight |
سر کسی گیج رفتن | Someone's head is spinning around |
دقیق دیدن | See clear |
کسی که خیلی خوشحاله/ تو فضاست | Someone is so high |
بدون دیدگاه