Don
  • دانلود آهنگ Don't Call Me Angel از Ariana Grande، Miley Cyrus و Lana Del Ray

  • Ariana Grande، Miley Cyrus و Lana Del Ray
  • آلبوم:
    Charlie's Angels
  • ژانر:
    Pop | Trap
  • سال انتشار:
    2019
  • فانگلیش:
    آنلاین گوش کنید، متن و ترجمه را ببینید، اصطلاحات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید.

سلام سلام! این هفته آهنگ Don’t Call Me Angel از Charlie’s Angelsهست. این آهنگ، یکی از موسیقی های متن فیلم جذاب Charlie’s Angels هست که توسط Elizabeth Banks کارگردانی شد. ستاره های این فیلم Kristen Stewart, Naomi Scott و Ella Balinska هستند.

این فیلم سه نسخه دارد که به ترتیب در درسال های 2000، 2003 و 2019 اکران شد.

آهنگ Don't Call Me Angel

متن و ترجمه آهنگ Don’t Call Me Angel

فرشته صدام نزن، پسر (منظور اینه که من ضعیف و احساسی نیستم میتونم قوی و بی احساس بشم)Boy, don't call me angel
اشتباهی گرفتی (من رو درست نشناختی)You ain't got me right
فرشته صدام نزنDon't call me angel
نمیتونی عواقبش رو بپردازیYou can't pay my price
از هیچ آسمونی نیومدمAin't from no Heaven
آره، درست شنیدی (آره، صدام رو شنیدی)Yeah, you heard me right (yeah, you heard me)
حتی اگر میدونی که ما پرواز می کنیمEven though you know we fly (though you know we)
فرشته صدام نزنDon't call me angel
بهم فرشته نگو وقتی من آشفته امUh, don't call me angel when I'm a mess
فرشته صدام نکن وقتی بی لباسمDon't call me angel when I get undressed
میدونی من، من دوستش ندارم، پسرYou know I, I don't like that, boy
من پول می سازم(پول درمیارم خودم) و چک می نویسمUh, I make my money, and I write the checks
پس اسم من رو با کمی احترام بگوSo say my name with a little respect
همه ی دوستانم موفق هستن، و تو فقط مهمون ماییAll my girls successful, and you're just our guest
واقعا لازمه که بگمش؟Do I really need to say it?
لازمه که دوباره بگمش، آره؟Do I need to say it again, yeah?
تو بهتره که دیگه این خوشمزه بازی هات رو تمومش کنیYou better stop the sweet talk
و دهن خوشگلت رو ببندیAnd keep your pretty mouth shut
پسر، من رو فرشته صدا نکنBoy, don't call me angel
اشتباهی گرفتی (من رو درست نشناختی)You ain't got me right
فرشته صدام نزنDon't call me angel
نمیتونی عواقبش رو بپردازیYou can't pay my price
از هیچ آسمونی نیومدمAin't from no Heaven
آره، درست شنیدی (آره، صدام رو شنیدی)Yeah, you heard me right (yeah, you heard me)
حتی اگر میدونی که ما پرواز می کنیمEven though you know we fly (though you know we)
فرشته صدام نزنDon't call me angel
اینجا دیدمت با کسیSee you here with somebody
داری بدن من رو برانداز می کنیYou sizin' up my body, oh yeah
نمیدونی که من گاز می گیرم وقتی غروب میشه؟ (وحشی می شم)Don't you know that I bite when the sun set? Yeah
پس [حتی] تلاش هم نکن که دور و بر من باشیSo don't you try come around me
ممکنه روی اون [دختر دیگه] کارکنه،ولی روی من نه، آرهMight work with her, but not me, oh yeah
نمیدونی که من گاز می گیرم وقتی که غروب میشه؟ (وحشی می شم)Don't you know that I bite when the sun set?
اسم من رو به زبونت نیارKeep my name out your mouth
من میدونم تو چطور [آدمی] هستیI know what you about
پس اسم من رو به زبونت نیارSo keep my name out your mouth (oh yeah)
فرشته صدام نزن، پسرBoy, don't call me angel
اشتباهی گرفتی (من رو درست نشناختی)You ain't got me right
فرشته صدام نزنDon't call me angel
نمیتونی عواقبش رو بپردازیYou can't pay my price
از هیچ آسمونی نیومدمAin't from no Heaven
آره، درست شنیدی (آره، صدام رو شنیدی)Yeah, you heard me right (yeah, you heard me)
حتی اگر میدونی که ما پرواز می کنیمEven though you know we fly (though you know we)
فرشته صدام نزنDon't call me angel
جوری که تو به من نگاه میکنی رو تحسین می کنم، نمی تونم دروغ بگمI appreciate the way you watch me, I can't lie
میندازمش، بالا میبرمش، برمیگردونمشI drop it down, I pick it up, I back it off the county line
من از آسمون افتادم (رونده شدم)، حالا دارم مثل یک شیطون زندگی می کنمI fell from Heaven, now I'm living like a devil
تو نمی تونی من رو از ذهنت بیرون کنیYou can't get me off your mind
جوری که تو من رو می خواهی رو تحسین می کنم، نمی تونم دروغ بگم (نمی تونم دروغ بگم)I appreciate the way you want me, I can't lie (can't lie)
پایین میبرمش، بالا میبرمش، میدونم که میخوای فکر کنی که تو مال منیI drop it low, I back it up, I know you wanna think you're mine
عزیزم، من کاملا درکش میکنم، تو نمی تونی تصورش بکنیBaby, I totally get it, you can't guess so
تو نمی تونی من رو از ذهنت بیرون کنیYou can't get me off your mind
ما باهم درگیرشیم، ولی من رو فرشته صدا نزنWe in it together, but don't call me angel
فرشته صدام نکن، پسرBoy, don't call me angel
اشتباهی گرفتی (من رو درست نشناختی)You ain't got me right
فرشته صدام نزنDon't call me angel
نمیتونی عواقبش رو بپردازیYou can't pay my price
از هیچ آسمونی نیومدمAin't from no Heaven
آره، درست شنیدی (آره، صدام رو شنیدی)Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
حتی اگر میدونی که ما پرواز می کنیمEven though you know we fly (Though you know we)
فرشته صدام نزنDon't call me angel
فرشتهAngel
فرشته صدام نزنDon't call me angel (yeah, you heard me)
فرشته صدام نزنDon't call me angel

اصطلاحات و عبارات جذاب آهنگ Don’t Call Me Angel

کسی که آشفته باشهSomeone is a mess
کسی که بی لباس باشهSomeone get undressed
عواقب کاری رو پرداختنPay someone's price
پول درآوردنMake money
دهن رو بسته نگه داشتنKeep the mouth shut
کسی رو برانداز کردنSize someone/something up
در و بر کسی پلکیدنCome around someone/something
چیزی به زبون نیاوردنKeep something out of mouth
انداختن چیزی، پایین رفتنDrop something down
برداشتن چیزیPick something up
عقب نشینی کردنBack something off
مرز، حدCountry line

آموزش از طریق آهنگفانگلیش+موسیقی

3028 بازدید

آموزش آنلاینآموزش رایگانآموزش زبانآهنگ don't call me angelآهنگ انگلیسیدانلود آهنگ don't call me angelدانلود آهنگ انگلیسیزبانزبان انگلیسیفیلم charlie's angels

غزاله باغدارAuthor posts

Avatar for غزاله باغدار

سلام من غزاله هستم. هم‌اکنون دانشجوی رشته حقوق هستم و به شدت علاقه‌مند به یادگیری زبان‌های مختلف! شغل من در فانگلیش نویسنده، مدرس زبان انگلیسی و مترجم هست:)

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.